Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et pactum quod percussi vobiscum nolite oblivisci nec colatis deos alienos
And the covenant that I have made with you you shall not forget; neither shall you fear other gods.
And the covenant that I have made with you you shall not forget; neither shall you fear other gods.
And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.
and the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods:
And ye shall not forget the covenant that I have made with you, neither shall ye fear other gods;
And the covenant that he made with you, you shall not forget: neither shall ye worship strange gods,
and the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods:
and you shall not forget the covenant that I have made with you. You shall not fear other gods,
Never forget the promise I made to you. Never worship other gods.
Do not forget the covenant that I have made with you. Do not fear other gods,
You are not to forget the covenant that I've made with you, and you are not to fear other gods.
You must never forget the agreement I made with you, and you must not worship other gods.
"The covenant that I have made with you, you shall not forget, nor shall you fear other gods.
Do not forget the covenant I have made with you, and do not worship other gods.
Do not forget the covenant I made with you, and do not worship other gods.
And the covenant that I have made with you ye shall not forget; neither shall ye fear other gods.
You shall not forget the covenant that I have made with you; neither shall you fear other gods.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!